全てのイベント

5月
6
新・翻訳者akoronの一期一会 第18回日本医学英語勉強会
5月 6 @ 13:30 – 16:30
新・翻訳者akoronの一期一会 第18回日本医学英語勉強会

新・翻訳者akoronの一期一会

2019年5月6日開催予定の第18回勉強会の詳細が決定しました!1) 総合医学英語No. 1『血液総論(基礎)と悪性リンパ腫』2) 舌と呼吸~鼻呼吸と口呼吸の大きな違い~3) AI翻訳に負けないために 今、私達がなすべきこと、また将来のキャリアプランについても異業種で話し合ってみましょう!

 

5月
12
入院生活を豊かにするアイデアワークショップ
5月 12 @ 10:00 – 14:00
入院生活を豊かにするアイデアワークショップ @ 金沢西病院

参加者募集!入院生活を豊かにするアイデアワークショップ2019

病院を暮らしの場として考えた時、入院中の患者さんの暮らしは今後どのように変化していくのか。
人生100年時代をむかえ、病院における暮らし方は、ますます多様化し、変化していくことが予想されます。
医療・看護の視点だけでなく、アートやデザイン、建築の視点も取り入れることで、より豊かな入院生活を患者さんに提供できるのではないでしょうか。
病気や高齢で入院する患者さんの暮らしを、今よりも豊かにするため、アートやデザイン、建築を学ぶ学生と、医療・介護従事者が一緒になり、入院生活を豊かにするアイデアワークショップを行います。

【概要】
日 時 2019年5月12日(日)10:00ー14:00
場 所 金沢西病院 2階研修ホール
住 所 石川県金沢市駅西本町6丁目15−41(駐車場有)
対 象 【学生】デザイン、アート、工芸、建築、服飾等を学ぶ学生
【医療系】医療や看護、介護に関わる方
定 員 30名(学生+医療従事者の合計)・ 参加費無料
参加申込 以下のグーグルフォームよりお申込みください。
https://forms.gle/9VhmuD9bVoAVG38X8
または、氏名・所属・連絡先を明記の上、5/9までにお申込み下さい Email: info@noetica.co.jp TEL:076-223-3580 担当:高山

【内容】
回復期の患者さんの暮らしやリハビリの様子を見学し、
入院中の患者さんのくらしが今よりも豊かになるようなくらしのまわりの新しいアイデアを生み出します

【スケジュール】
10:00ー10:20|開会・・・趣旨説明、自己紹介
10:20ー11:30|見学・・・病棟見学や患者さん等へのヒアリング
11:30ー13:15|グループワーク・・・「気づき」共有とアイデア出し
13:15ー13:45|発表・・・グループごとに発表
13:45ー14:00|講評・・・荒井利春先生の講評

【ファシリテーター】
荒井 利春 (プロダクトデザイナー)
ユーザー参加によるユニバーサルな製品開発や、病院や公共建築のユニバーサルデザインコーディネーションを展開。金沢美術工芸大学名誉教授、国際ユニヴァーサルデザイン協議会主催48時間デザインマラソン監修者(2004-2016)

出典元:https://www.facebook.com/events/435123430582071/

5月
23
<製薬業界限定>第2回:臨床開発モニター向け 専門性向上セミナー 治験担当医師に学ぶ「がん」 治療の今
5月 23 @ 19:30 – 21:00

アンメット・メディカル・ニーズの中でも特に需要の高い「がん」。 医薬品の開発件数のトップ3を「がん」が占めています。クオリティの高い治験の実施を実現するため、臨床開発において重要な役割を担っている臨床開発モニター(CRA)の専門性を高めることを目的に、本イベントを開催致します。東京・大阪・福岡とシリーズで、著名な治験医師から「がん」の知識を学ぶと共に、治験医師はCRAに何を求めるのかを伺います。情報交換会(懇親会)では、直接先生方と交流・ご質問頂けます。

近年の医薬品開発は、高度化、個別化が進んでおり、適切な医薬品開発を行う上で、臨床開発職の専門性向上がこれまで以上に求められています。本セミナーイベントは、日本を代表するがん専門医4名のセミナー講演を聴講することによりCRAが専門性を向上させる他、それぞれの専門医との活発的な情報交換の場としての活用できることを目指します。

第2回は、九州がんセンターから瀬戸貴司先生をお招きして、肺がん最新薬物治療などについて講演頂きます。講演会後には情報交換会を開催して活発的な交流ができる場を設ける予定です。

概要

本イベントは、臨床開発モニターがより高い専門性を身に着け、質の高い治験へと繋げることを目的に開催致します。

日時

2019年5月23日(木)
18:30 受付開始

19:00~20:00 セミナー

20:00~21:00 懇親会(情報交換会)


講師:瀬戸 貴司 先生
九州がんセンター 臨床腫瘍研究部 治験推進室 室長

会場

AQUA博多
福岡市博多区中洲5-3-8

セミナー内容

肺がん最新薬物治療、CRA に求めること 等

※製薬業界に勤めている方対象となります。一般の方は参加できません。

情報元: https://oncolo.jp/event/cra2019fukuoka

6月
29
<福岡開催>医療通訳ワークショップ 実践英語ステップアップ講座
6月 29 @ 13:30 – 16:30
<福岡開催>医療通訳ワークショップ 実践英語ステップアップ講座 @ 福岡市男女共同参画センター アカミス

講師 Julija Knezevic

ロールプレイや実践が中心のワークショップ

英語レベルは問いません。

出典元:

https://ameblo.jp/osaka-mia/entry-12453502809.html?fbclid=IwAR1QhuhjxCgCaqREj_kmZP_argE4EmGjLGH7UMPqYwREzm8WU_7i_Q0lV-M

6月
30
医療通訳・翻訳講座@広島
6月 30 @ 13:00 – 17:00

九州からネイティブの医学翻訳家、広島在住の薬剤師、広島出身の聖路加病院の有識者をお招きして、広島でコラボ講座を開催します。メインテーマはメンタルヘルスです。医療通訳・医療翻訳にご興味のある方、ぜひご参加ください。ジュリア先生もご参加します。

 

10月
12
【胃がんキャラバン2019】in 富山 オンコロ
10月 12 @ 14:00 – 16:00

講師

富山赤十字病院
腫瘍内科
植田 亮 先生

司会・進行


認定NPO法人 希望の会 理事長 轟 浩美氏


がん情報サイト「オンコロ」責任者 可知 健太

タイムスケジュール

14:10~15:10 植田先生による座学
15:10~15:20 休憩
15:20~16:00 会場からの質疑応答

会場

■富山県民会館 401号室 ※会場が変更になりました(変更日:7月5日)

住所:富山県富山市新総曲輪4-18

参加費

患者・家族、医療者、一般の方 : 無料
製薬企業・CRO・ヘルスケア関連企業の方 : 5,000円(領収書を発行します)

定員

60名

参加申し込み方法

以下のお申込みフォームボタンをクリックし、必要事項をご入力の上、お申込みくださいお申し込みフォーム2

共催

富山赤十字病院
認定NPO法人希望の会
がん情報サイト「オンコロ」

後援


認定特定非営利活動法人 西日本がん研究機構 (WJOG)

一般社団法人 全国がん患者団体連合会(全がん連)

北日本新聞
富山県
富山市
富山県医師会
富山県看護協会
富山県栄養士会

11月
2
医療通訳ワークショップ 講師 Julia Knezevic (ジュリア クネゼヴィッチ)
11月 2 @ 12:30 – 16:30

Medventではお馴染みのジュリア先生。全国でご活躍中です。日本が大好きで、医療通訳という形で貢献してくださってます。

こんにちは。大阪医療通訳アカデミー事務局です。本日は、富山で開かれるワークショップのご案内です。

(医療英会話セミナー in 富山)

申し込み:真生会富山病院 国際医療支援チーム までお願いします Tel: 0766-52-2156

お近くの方、ご検討をよろしくお願いいたします。

12月
7
医療通訳ワークショップ
12月 7 @ 12:30 – 16:30
Julia Knezevic 先生からのご紹介
12/7 土曜日・福岡赤十字病院にて医療通訳ワークショップを開催致します。飛び込み参加・遅刻・早退OK・マインドフルネス・アートも・12:30-16:30・2千円・当時払い❤️ー 愛されてる気分 - 友達: 井上 裕幸Léna Nishihara上野 まどか中山 寿巳子市原 美智子 場所: 福岡赤十字病院

8月
10
ブルーライトアップin温井ダム Bluelightup in NukuiDam
8月 10 @ 19:45 – 20:15
ブルーライトアップin温井ダム Bluelightup in NukuiDam

新型コロナウイルス感染症に懸命の対応をされている医療関係者の皆様に感謝とエールを送るブルーライトアップ。
国内第2位、西日本最大のアーチ式ダムである温井ダムが青く輝きます‼️
It’s decided to hold it. We will conduct #bluelightup at #NukuiDam on August 10th. We want to send a thank-you and ale to health care practitioners.

Se decide retenerlo. Realizaremos una luz azul en la presa de Nukui el 10 de agosto. Queremos enviar un agradecimiento y una cerveza a los profesionales de la salud.

决定保留它。 我们将于8月10日在温井大坝上发蓝光。 我们想向医疗保健从业者致谢。

※ライトアップの際に医療関係者の皆様に感謝とエールを贈るメッセージを投影します。下記のフォームから20字以内のメッセージをお寄せ下さい💌
メッセージフォーム→https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfqqxh2JCCLbSSAM-F5c_hEukTKJAHbNMnIy71yzKryOzL1EA/viewform

※当日は落石危険回避及び新型コロナウイルス感染防止のため、スタッフ以外の現地での観覧はできません。そのためYou Tube(https://www.youtube.com/channel/UCzVj3pz6Go3SQlqIMVs3g9Q)、及びInstagra(https://instagram.com/kakekoukou_?r=nametag)の学校公式アカウントにてライブ配信を行います。どうぞご覧下さい‼️

We will do live broadcasting on YouTube and Instagram.

Haremos retransmisiones en directo en YouTube e Instagram.

我们将在YouTube和Instagram上进行直播。

※8/3の試験投影の様子と予告
https://www.facebook.com/102713931503978/posts/137038358071535/?d=n

11月
18
第48回 日本救急医学会総会・学術集会 GIFU2020 Fight against Time
11月 18 @ 00:00 – 11月 20 @ 00:00